Traduire Lou Andreas-Salomé – Festival D’une langue vers l’autre
Lecture
À propos
Traduire Lou Andreas-Salomé
Le plurilinguisme de Lou Andreas- Salomé produit une langue très particulière qui est un véritable défi pour la traduction. Génératrice de représentations et concepts originaux, cette langue représente notamment un enjeu majeur pour la traduction des genres.
Table ronde et lectures avec : Ondine Arnould, philosophe et germaniste, Lucile Vuillemin, traductrice, Britta Benert, maître de conférences à l’Université de Strasbourg, Jennifer Rottstegge et Aline Martin, lectrices.
Proposé par À livre ouvert /Wie ein offenes Buch
Horaires
- Samstag 11 Oktober 2025 de 15h00 à 16h00
Informations pratiques
Tarifs
Sur inscription
Accès
- Tram E terminus "Robertsau Boecklin"
- Bus lignes 6, 15, 15a et 30, arrêt "Robertsau Boecklin".
Le Lieu d’Europe se situe dans le Parc, à 50 mètres de la station de tram.
A vélo : des arceaux de stationnement se situent à l’extérieur du parc rue Boecklin.
Possibilité de se garer au parking relais tram Boecklin juste en face du Lieu d’Europe.